Первый конкурс письменного и устного перевода «Optimum hora» прошел на кафедре межкультурной коммуникации и перевода.
Цель конкурса — развитие навыков переводческой деятельности и привлечение внимания начинающих переводчиков к важности профессионального роста.
Отборочный этап стартовал 21 февраля. В течение 6 недель студенты 3 и 4 курсов отделения «Перевод и переводоведение» соревновались в искусстве устного последовательного аудиовизуального перевода, выполняли письменный перевод текстов по экономике, технической документации и художественных произведений.
5 апреля состоялся долгожданный финал, на котором участники продемонстрировали выдающуюся выдержку и профессионализм. Победители были выбраны в трех номинациях: письменный перевод технического текста, письменный перевод художественного текста, устный последовательный аудиовизуальный перевод.
Члены жюри отметили превосходную подготовку участников и вручили призерам сувениры и подарки.